La avenida Morelos Norte, desde El Pípila y con dirección a salida a Salamanca, se encuentra con carga vehicular abundante por lo que la circulación es lenta. Los que vienen en sentido contrario se encontraran con una circulación más despejada. 

 

El tráfico en la avenida Guadalupe Victoria, en el tramo Santos Degollado con dirección a las vías del tren, hasta pasando el puente, avanza de manera lenta. Los que vienen en sentido contrario no tienen mayor problema. 

 

La circulación en la avenida Madero ya se encuentra libre en ambos sentidos. 

 

Cerrada la avenida Madero desde Pino Suárez y Abasolo por un evento político 

Presentan propuesta para designar traductores y facilitadores bilingües del Poder Judicial

poder-judicial.traductores
Se emitirá convocatoria al Primer Concurso de Oposición
Morelia, Michoacán (MiMorelia.com).- Durante la sesión ordinaria del Consejo del Poder Judicial de Michoacán, el magistrado presidente Marco Antonio Flores Negrete presentó ante el pleno la propuesta de designación de traductores bilingües, así como un curso para facilitadores bilingües, para efectos de su revisión y aprobación. Sobre los traductores, se establece que a fin de brindar la atención adecuada, oportuna, eficiente y la máxima protección de los derechos humanos de las víctimas y presuntos imputados que lo requieran, así como garantizar el pleno acceso a la justicia de los integrantes de los pueblos y comunidades indígenas, se creará el cargo de Traductor Bilingüe en Lenguas Indígenas. Asimismo, se emitirá convocatoria al Primer Concurso de Oposición que tendrá como finalidad seleccionar los perfiles más idóneos para fungir como traductor en lenguas indígenas –purépecha, náhuatl, otomí y mazahua- en los procesos que, por su naturaleza, se requiera. Dicho concurso estará conformado por las etapas de inscripción, curricular, de conocimientos teórico-prácticos, y de entrevista. Por otro lado, Flores Negrete entregó la propuesta del Primer Curso de Formación Inicial para Facilitadores Bilingües del Poder Judicial del Estado del cual se derivará un Concurso, atendiendo a que en el nuevo sistema de justicia penal se contemplan los mecanismos alternativos como vías a fin de resolver controversias entre particulares, lo que contribuye a la restauración del tejido social. Entre los sustentos, se señala que la Constitución Mexicana garantiza a los pueblos indígenas el acceso pleno a la jurisdicción del Estado, con derecho a ser asistidos por intérpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua y cultura. Además, el Código Nacional de Procedimientos Penales establece que el órgano jurisdiccional garantizará el acceso a traductores e intérpretes que coadyuven en el proceso, por lo que se les nombrará uno, aun cuando hablen español, si así lo solicitan. Es importante recordar que el Consejo del Poder Judicial de Michoacán es el máximo órgano con autonomía técnica y de gestión de la institución; entre sus funciones se encuentran la administración, vigilancia y disciplina, así como la de adoptar todas las medidas que estime convenientes para la buena marcha de la administración de justicia.